Multi-Lang README(中文)
将现有 README 翻译为多语言版本,并保持 Markdown 结构稳定。
何时使用
当用户提出以下需求时使用:
-
创建双语 README(如中英)
-
创建多语言 README
-
将现有 README 翻译为指定语言
-
统一 README 的语言切换链接
不要使用
以下场景不应使用本技能:
-
翻译非 README 的通用文档
-
与 README 无关的内容创作任务
-
法律/合同等高风险文档翻译
使用说明
-
定位要翻译的 README 源文件(有歧义时先问用户)。
-
确认目标语言与主 README 语言策略。
-
在保留 Markdown 结构前提下完成翻译。
-
按语言后缀规范写入目标文件。
-
在各语言 README 顶部补齐语言切换链接。
-
交付前检查路径、链接和格式一致性。
支持语言
代码 语言
en English
de German
ja Japanese
ko Korean
zh-CN Chinese
工作流程
第一步:定位 README
查找待翻译 README:
-
默认先检查根目录 README.md
-
如果存在多个 README,先让用户指定目标文件
第二步:读取内容
读取完整内容,包括:
-
标题与徽章
-
各章节(Features、Installation、Usage、Contributing、License 等)
-
代码块
-
链接
第三步:确认目标语言
询问用户目标语言。默认策略:
-
README.md 作为英文主版本
-
如果当前主 README 非英文,先转为英文主版本
-
再按需求生成其他语言版本
若用户只说“做双语 README”但未指定语言,默认:
-
先生成英文 README.md
-
再生成中文 README.zh-CN.md
第四步:执行翻译
翻译要求:
-
保留 Markdown 结构
-
代码块不翻译
-
标题与正文翻译为目标语言
-
相对链接路径保持不变
-
外链锚文本可按目标语言优化
第五步:写入目标文件
推荐命名:
-
英文:README.md
-
德语:README.de.md
-
日语:README.ja.md
-
韩语:README.ko.md
-
中文:README.zh-CN.md
第六步:补充语言切换
在 README 顶部(标题或徽章后)加入语言切换,例如:
English | 中文 | Deutsch | 日本語 | 한국어
第七步:更新互链
在翻译文件中增加返回主文档或多语言互链,避免孤立文档。
触发示例
-
“帮我创建中英 README”
-
“帮我创建多语言 README”
-
“把 README 翻译成日语”
-
“新增 README.zh-CN.md”
-
“create bilingual README”